Having a modest beer belly or muffin top can double the risk of dying from heart disease or strokes, say scientists. 科学家警告,有啤酒肚的人死于心脏病与中风的危险是平常人的两倍。
The dark beer is rich in antioxidant flavonoids similar to those in red wine, so as to exert a protective effect on the heart. 黑啤酒当中含有丰富的类似于红酒的抗氧化剂类黄酮,这对保护心脏有好处。
I'm not offering you this beer out of the goodness of my heart. 我并不是出于善良而提供这瓶啤酒。
Beer quells heart disease and chocolate staves off cancer? 啤酒能治疗心脏病而吃巧克力可以防癌?
The Canada medical research show the antioxidants in beer is beneficial for heart disease and cataracts. 加拿大医学最新研究成果表明:啤酒中的抗氧化剂对心脏病和白内障有非常大的益处。
Conclusion The exercise after drinking a bottle of beer could induce the function of heart and the vascular elasticity drop down, and the peripheral resistances go up. 结论酒后运动可导致心功能降低、血管弹性下降、阻力增加。